acontecimiento - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

acontecimiento (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Acontecimiento“ ist ein Substantiv (Nomen).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /a.ko.n.te.θi.ˈmen.to/ (in Spanien) oder /a.ko.n.te.ˈmen.to/ (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „acontecimiento“ bezeichnet ein Ereignis oder eine Begebenheit, die eine gewisse Bedeutung hat. Es kann sowohl für gewöhnliche Ereignisse als auch für bedeutende historische Ereignisse verwendet werden. Die Häufigkeit der Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gegeben, wobei es in journalistischen und literarischen Texten häufig anzutreffen ist.

Beispielsätze

  1. El acontecimiento más importante del año fue la final del campeonato.
    Das wichtigste Ereignis des Jahres war das Finale der Meisterschaft.

  2. El acontecimiento sorprendió a todos los asistentes.
    Das Ereignis überraschte alle Anwesenden.

  3. Los medios de comunicación cubrieron el acontecimiento en tiempo real.
    Die Medien berichteten in Echtzeit über das Ereignis.

Idiomatische Ausdrücke

„Acontecimiento“ wird oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Avance de acontecimiento
    Fortschritt eines Ereignisses
    „El avance de acontecimiento trajo nuevas expectativas.“
    Der Fortschritt des Ereignisses brachte neue Erwartungen.

  2. Acontecimiento inesperado
    Unerwartetes Ereignis
    „La tormenta fue un acontecimiento inesperado para los organizadores.“
    Der Sturm war ein unerwartetes Ereignis für die Veranstalter.

  3. Acontecimiento significativo
    Bedeutendes Ereignis
    „Este año conmemoramos un acontecimiento significativo en nuestra historia.“
    In diesem Jahr gedenken wir eines bedeutenden Ereignisses in unserer Geschichte.

Etymologie

Das Wort „acontecimiento“ stammt vom spanischen Verb „acontecer“, was so viel bedeutet wie „passieren“ oder „sich ereignen“. Der Ursprung liegt im lateinischen „accidentem“, dem Partizip von „accidere“, was ebenfalls „passieren“ oder „zufallen“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie weitere Informationen benötigen!



22-07-2024