acorarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

acorarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/akoˈɾaɾse/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

sich verlegen fühlen, sich überrumpelt fühlen

Bedeutung

Das Wort "acorarse" wird im Spanischen verwendet, um auszudrücken, dass jemand sich verlegen oder überrumpelt fühlt. Es wird häufig in mündlichen Kontexten verwendet.

Beispiele

  1. María se acoró al ser felicitada delante de todos.
  2. Maria fühlte sich verlegen, als sie vor allen beglückwünscht wurde.

  3. Me acoré cuando me preguntaron sobre mi proyecto.

  4. Ich fühlte mich überrumpelt, als man mich nach meinem Projekt fragte.

Idiomatische Ausdrücke

Etymologie

Das Wort "acorarse" stammt vom Verb "acorar" ab, das so viel bedeutet wie "sich eingeengt oder bedrängt fühlen". Hier wird die reflexive Form "acorarse" verwendet, um das Gefühl der Verlegenheit oder Überrumpelung auszudrücken.

Synonyme

verlegen sein, überrumpelt sein

Antonyme

gelassen sein, selbstbewusst sein



2