Das Wort "acritud" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /a.kɾi.'tud/
"Acritud" bezeichnet eine Eigenschaft oder Qualität, die sich auf Schärfe, Strenge oder Härte bezieht. Es kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, um auf die Strenge oder die Unversöhnlichkeit einer Person oder Situation hinzuweisen. Das Wort ist eher schriftlich und weniger in der alltäglichen mündlichen Kommunikation gebräuchlich.
La acritud de su crítica fue inesperada.
Die Schärfe seiner Kritik war unerwartet.
La acritud del viento hacía difícil caminar.
Die Strenge des Windes machte es schwierig, zu gehen.
Su acritud hacia el trabajo le ganó el respeto de sus colegas.
Seine Strenge gegenüber der Arbeit verschaffte ihm den Respekt seiner Kollegen.
Im Spanischen wird "acritud" selten in idiomatischen Ausdrücken verwendet, kann jedoch in Kombination mit anderen Wörtern vorkommen, um bestimmte Bedeutungen zu verstärken.
"Con acritud y sin clemencia"
Mit Schärfe und ohne Nachsicht
"La acritud de su opinión es admirable"
Die Strenge seiner Meinung ist bewundernswert.
"Afrontar la vida con acritud"
Das Leben mit Härte angehen.
"Hablar con acritud"
Mit Schärfe sprechen.
"La acritud de su juicio lo hizo impopular."
Die Strenge seines Urteils machte ihn unbeliebt.
Das Wort "acritud" stammt vom lateinischen "acritas", was "Schärfe" oder "Härte" bedeutet. Es ist abgeleitet von "acer", "acris", was "scharf" oder "hart" bedeutet.