Verbum (infinitiv)
/ax.tanˈtaɾ/
Das spanische Wort "adjuntar" bedeutet "etwas zu etwas anderem hinzuzufügen". Es wird häufig in Kontexten verwendet, in denen Dokumente, Dateien oder ähnliche Objekte an eine E-Mail oder einen anderen Kommunikationskanal angefügt werden. "Adjuntar" wird oft in schriftlichen Kontexten verwendet, vor allem in der Geschäftskommunikation, ist jedoch auch in mündlichen Kontexten präsent. Die Verwendung dieses Ausdrucks ist relativ häufig, insbesondere in der digitalen Kommunikation.
Voy a adjuntar el archivo que solicitaste.
Ich werde die Datei anhängen, die du angefordert hast.
¿Puedes adjuntar las fotos a tu correo?
Kannst du die Fotos an deine E-Mail anhängen?
Siempre es bueno adjuntar un curriculum vitae a la solicitud.
Es ist immer gut, einen Lebenslauf der Bewerbung beizufügen.
Das Wort "adjuntar" ist in Idiomen weniger gebräuchlich, wird jedoch oft in Kombination mit anderen Wörtern verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Adjuntar importancia a algo
Es ist wichtig, etwas Bedeutung beizumessen.
Beispiel: Es fundamental adjuntar importancia a la educación.
Es ist grundlegend, der Bildung Bedeutung beizumessen.
Adjuntar documentos
Dokumente anfügen.
Beispiel: Recuerda adjuntar documentos necesarios a tu solicitud.
Vergiss nicht, die notwendigen Dokumente deiner Bewerbung beizufügen.
Adjuntar archivos
Dateien anfügen.
Beispiel: Al enviar el correo, no olvides adjuntar archivos importantes.
Wenn du die E-Mail sendest, vergiss nicht, wichtige Dateien anzufügen.
Das Wort "adjuntar" stammt vom Lateinischen "adiunctare", was "hinzufügen" oder "verbinden" bedeutet, und setzt sich zusammen aus dem Präfix "ad-" (zu) und "iunctus" (verbunden).
Synonyme: - añadir (hinzufügen) - incluir (einschließen) - agregar (ergänzen)
Antonyme: - separar (trennen) - eliminar (entfernen) - desagregar (abtrennen)