adquirir - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

adquirir (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „adquirir“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /að.kiˈɾiɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Das Verb „adquirir“ bedeutet, etwas zu erlangen, zu kaufen oder zu erwerben, sowohl im materiellen als auch im immateriellen Sinne (wie Kenntnisse oder Fähigkeiten). Es wird häufig in wirtschaftlichen, rechtlichen oder allgemeinen Kontexten verwendet. In der spanischen Sprache ist es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, allerdings eher in formellen Schriftstücken wie Verträgen, Berichten oder akademischen Texten.

Beispielsätze

  1. El empresario decidió adquirir una nueva empresa para expandir su negocio.
    (Der Unternehmer entschied sich, ein neues Unternehmen zu erwerben, um sein Geschäft auszubauen.)

  2. Es importante adquirir conocimientos antes de empezar un nuevo trabajo.
    (Es ist wichtig, Kenntnisse zu erwerben, bevor man einen neuen Job anfängt.)

  3. Juan planea adquirir un coche nuevo el próximo mes.
    (Juan plant, nächsten Monat ein neues Auto zu kaufen.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „adquirir“ kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet werden:

  1. Adquirir experiencia
    (Erfahrung sammeln)
    Es necesario adquirir experiencia para mejorar en este trabajo.
    (Es ist notwendig, Erfahrung zu sammeln, um sich in diesem Job zu verbessern.)

  2. Adquirir hábitos
    (Gewohnheiten entwickeln)
    Es fácil adquirir hábitos negativos si no se está atento.
    (Es ist leicht, negative Gewohnheiten zu entwickeln, wenn man nicht aufpasst.)

  3. Adquirir un compromiso
    (Ein Engagement eingehen)
    Al adquirir un compromiso, es importante ser honesto y transparente.
    (Beim Eingehen eines Engagements ist es wichtig, ehrlich und transparent zu sein.)

  4. Adquirir un derecho
    (Ein Recht erwerben)
    Los ciudadanos pueden adquirir derechos a través de la ley.
    (Bürger können Rechte durch das Gesetz erwerben.)

Etymologie

Das Wort „adquirir“ stammt vom lateinischen „acquirere“, das aus den Wurzeln „ad“ (zu) und „quaerere“ (fragen, suchen) besteht. Es hat sich im Spanischen weiterentwickelt, um den spezifischen Sinn des Erwerbens oder Erlangens zu vermitteln.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - obtener (erhalten) - conseguir (erlangen) - comprar (kaufen)

Antonyme: - perder (verlieren) - deshacerse de (sich entledigen)

Das Wort „adquirir“ ist ein vielseitiges Verb, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird und dessen Verständnis in der spanischen Sprache sowohl für die alltägliche Kommunikation als auch für spezifische Bereiche wie Wirtschaft und Recht wichtig ist.



22-07-2024