"Adulterar" ist ein Verb.
/adul.teˈɾaɾ/
"Adulterar" bedeutet, etwas zu verändern oder zu verfälschen, oft im Sinne von betrügerischen Handlungen. Es wird häufig in rechtlichen und allgemeinen Kontexten verwendet, zum Beispiel bei der Beschreibung von gefälschten Dokumenten oder adulteriertem Lebensmittelgeschäft. Die Verwendung des Wortes ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, wobei es im rechtlichen Rahmen häufiger vorkommt.
Das Wort ist nicht extrem häufig im Alltag, wird jedoch oft in juristischen Berichten oder Diskussionen verwendet.
Es ilegal adulterar documentos públicos.
(Es ist illegal, öffentliche Dokumente zu adulterieren.)
La bebida había sido adulterada con agua.
(Das Getränk war mit Wasser adulteriert worden.)
No se debe adulterar la verdad en un testimonio.
(Die Wahrheit sollte in einem Zeugenaussage nicht adulteriert werden.)
"Adulterar" wird oft in idiomatischen Ausdrücken im rechtlichen und sozialen Kontext verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Adulterar los hechos
(Die Fakten adulterieren)
Es común adulterar los hechos en una discusión.
(Es ist üblich, die Fakten in einer Diskussion zu adulterieren.)
Adulterar la realidad
(Die Realität adulterieren)
La publicidad a menudo adulteran la realidad de los productos.
(Die Werbung adulteriert oft die Realität der Produkte.)
Adulterar el consenso
(Den Konsens adulterieren)
Cuidado con las opiniones que pueden adulterar el consenso.
(Vorsicht vor Meinungen, die den Konsens adulterieren können.)
Das Wort "adulterar" stammt aus dem lateinischen "adulterare", das sich aus "ad" (zu) und "ulter" (jenseits) zusammensetzt, was ursprünglich eine Bedeutung von "fremd machen" hatte.
Synonyme: - falsificar (fälschen) - modificar (ändern) - engañar (betrügen)
Antonyme: - autenticar (authentifizieren) - certificar (zertifizieren) - confirmar (bestätigen)