Das Wort „afidavit“ ist ein Substantiv.
/afiˈðavit/
In der spanischen Sprache bezieht sich „afidavit“ auf eine schriftliche Erklärung, die unter Eid abgegeben wird und als Beweismittel in einem rechtlichen Verfahren dient. Es handelt sich um ein Dokument, das die Unterschrift des Abgebers erfordert und die Wahrheitsgetreue der gemachten Aussagen garantiert. Dieses Wort wird häufig im schriftlichen Kontext verwendet, insbesondere im legalen Umfeld.
Das Wort „afidavit“ wird öfter in schriftlichen als in mündlichen Kontexten verwendet, da es spezifisch für rechtliche Dokumente und Prozesse ist.
Der Anwalt reichte ein Affidavit als Beweis vor Gericht ein.
Es necesario firmar un afidavit para confirmar la veracidad de tu declaración.
Es ist notwendig, ein Affidavit zu unterschreiben, um die Wahrhaftigkeit deiner Aussage zu bestätigen.
El afidavit debe ser notariado para que tenga validez legal.
Das Wort „afidavit“ wird in der spanischen Sprache nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es sich um einen speziellen rechtlichen Terminus handelt. Dennoch können wir einige kontextuelle Verwendungen anführen, die den rechtlichen Rahmen verdeutlichen:
Ein Affidavit zu unterschreiben ist ein Akt des guten Glaubens.
Sin un afidavit, tu declaración puede no ser creída.
Ohne ein Affidavit könnte deine Aussage nicht geglaubt werden.
El juez solicitó un afidavit para proceder con el caso.
Das Wort „afidavit“ stammt von dem lateinischen Begriff „affidavit“, was „er hat Vertrauen“ bedeutet. Es handelt sich um eine Form des Verbs „affidere“, welches Vertrauen oder Glauben bedeutet. Die Verwendung des Begriffs hat sich in vielen Rechtssystemen etabliert.
Synonyme: - Declaración jurada - Testimonio
Antonyme: - Negación - Silencio
Diese Informationen bieten eine umfassende Sicht auf das Wort „afidavit“ im spanischen rechtlichen Kontext.