Das Wort "afiliarse" ist ein reflexives Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /afi.ljaɾ.se/
"Afiliarse" bedeutet, sich einer Organisation, einem Verein oder einer Gemeinschaft anzuschließen. Es wird häufig in Verwaltungs- und rechtlichen Kontexten verwendet. Das Wort ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Texten gebräuchlich, jedoch vor allem in formellen oder offiziellen Dokumenten.
Me voy a afiliarse a un nuevo club de lectura.
Ich werde mich einem neuen Lesekreis anschließen.
Ellos decidieron afiliarse a esa organización sin fines de lucro.
Sie entschieden sich, sich dieser gemeinnützigen Organisation anzuschließen.
Para obtener beneficios, es importante afiliarse al programa.
Um Vorteile zu erhalten, ist es wichtig, sich dem Programm anzuschließen.
Das Wort "afiliarse" wird oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken benutzt, hier einige Beispiele:
Afiliarse a las filas
(sich einer Gruppe anschließen)
Ejemplo: "Decidí afiliarme a las filas de voluntarios para el evento."
(Ich beschloss, mich der Gruppe von Freiwilligen für die Veranstaltung anzuschließen.)
Afiliarse a un sindicato
(einem Gewerkschaft beitreten)
Ejemplo: "Es recomendable afiliarse a un sindicato para proteger tus derechos laborales."
(Es wird empfohlen, einer Gewerkschaft beizutreten, um deine Arbeitsrechte zu schützen.)
Afiliarse al sistema de salud
(sich im Gesundheitssystem registrieren)
Ejemplo: "Es necesario afiliarse al sistema de salud para recibir atención médica."
(Es ist notwendig, sich im Gesundheitssystem zu registrieren, um medizinische Versorgung zu erhalten.)
Das Wort "afiliarse" stammt vom lateinischen "affiliare," was so viel bedeutet wie „anschließen“ oder „vereinen.“ Es setzt sich aus dem Präfix "a-" (eine Richtung angeben) und "filiare" (aus dem Wort "filis," was "Schnur" oder "Faden" bedeutet) zusammen.
Synonyme: - unirse (sich verbinden) - inscribirse (sich einschreiben) - asociarse (sich zusammenschließen)
Antonyme: - separarse (sich trennen) - desvincularse (sich loslösen) - alejarse (sich entfernen)