Das Wort „afine“ ist ein Adjektiv.
/phɪˈne/
Im Spanischen wird „afine“ verwendet, um Dinge oder Eigenschaften zu beschreiben, die von hoher Qualität oder ausgezeichnetem Standard sind. Es wird häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch ist die Verwendung als Adjektiv in literarischen Texten oder in der Gastronomie besonders häufig.
Este vino es afine y tiene un sabor único.
Dieser Wein ist fein und hat einen einzigartigen Geschmack.
La presentación del plato fue afine, toda una obra de arte.
Die Präsentation des Gerichts war fein, ein wahres Kunstwerk.
Es gibt einige Ausdrücke, in denen „afine“ vorkommt, allerdings ist es nicht so häufig verwendet wie andere Adjektive. Hier sind einige Beispiele:
Tener un paladar afine
Tener un paladar afine significa que se tiene un buen gusto para la comida.
Ein feiner Gaumen bedeutet, dass man einen guten Geschmack für Essen hat.
Ser afine a algo
Ella es afine a las tendencias de moda.
Sie ist feinfühlig für die Modetrends.
Vivir afine
Vivimos afine, siempre cuidando los detalles.
Wir leben fein, Acht gebend auf die Details.
Das Wort „afine“ stammt von dem lateinischen Wort „finis“, was "Ende" oder „Grenze“ bedeutet. Im Spanischen hat es sich entwickelt, um eine Bedeutung von „hoher Qualität“ oder „fein“ zu vermitteln.
Synonyme: - Elegante - Refinado
Antonyme: - Grosero - Burdo