Adjektiv.
/afliˈxiðo/
Das Wort "afligido" beschreibt einen Zustand der Traurigkeit, des Kummers oder des Bedauerns. Es wird häufig verwendet, um eine Person zu beschreiben, die emotional belastet oder beeinflusst ist. In der spanischen Sprache ist es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten gebräuchlich, wobei es besonders häufig in literarischen und emotionalen Texten vorkommt.
Sie fühlte sich bedrückt über den Verlust ihrer besten Freundin.
Después de escuchar las malas noticias, él estaba muy afligido.
Ejemplo: Estaba afligido por la enfermedad de su madre.
"Afligido por la tristeza": oft benutzt, um einen Zustand tiefen Kummers zu kennzeichnen.
Ejemplo: Caminaba afligido por la tristeza que sentía.
"Afligir a alguien": bedeutet, jemandem Kummer oder Leid zuzufügen.
Das Wort "afligido" leitet sich vom lateinischen "afflictus" ab, was „beschädigt“ oder „gebrochen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix "a-" (von) und dem Verb "fligere" (schlagen, treffen).
Synonyme - afligido (bedrückt) - triste (traurig) - apenado (bekümmert)
Antonyme - alegre (fröhlich) - contento (zufrieden) - satisfecho (zufrieden)