Adjektiv.
/ aɡɾaˈθjaðo / (in vielen spanischsprachigen Regionen wird das "c" als "s" ausgesprochen: / aɡɾaˈsjaðo /)
Das Adjektiv "agraciado" wird in der spanischen Sprache verwendet, um jemanden oder etwas zu beschreiben, der/das Anmut, Eleganz oder einen gewissen Charme besitzt. Es kann auch im Kontext von Glück und Segnung verwendet werden, um auszudrücken, dass jemand besonders begünstigt ist. Die Verwendung ist recht häufig und kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auftreten.
El bailarín es muy agraciado en su movimiento.
(Der Tänzer ist in seiner Bewegung sehr elegant.)
Se siente agraciado por la vida que lleva.
(Er fühlt sich gesegnet durch das Leben, das er führt.)
La joven es agraciada y tiene una gran personalidad.
(Die junge Frau ist charmant und hat eine große Persönlichkeit.)
Tener una vida agraciada.
(Ein gesegnetes Leben führen.)
Muchas personas aspiran a tener una vida agraciada llena de felicidad y éxito.
(Viele Menschen streben danach, ein gesegnetes Leben voller Glück und Erfolg zu führen.)
Ser agraciado por la suerte.
(Von Glück begünstigt sein.)
Siempre ha sido agraciado por la suerte en sus inversiones.
(Er war immer von Glück begünstigt in seinen Investitionen.)
Una mirada agraciada.
(Ein anmutiger Blick.)
Su mirada agraciada cautivó a todos en la sala.
(Ihr anmutiger Blick fesselte alle im Raum.)
Das Wort "agraciado" stammt aus dem lateinischen "gratiatus", was "begünstigt" oder "dankbar" bedeutet. Es ist mit dem Wort "gracia" verwandt, das "Gnade" oder "Eleganz" bedeutet.
Synonyme: - encantador (charmant) - elegante (elegant) - afortunado (glücklich, begünstigt)
Antonyme: - desagraciado (ungeschickt, unbeholfen) - torpe (tollpatschig) - desgraciado (unglücklich)