Substantiv
/awˈɣwa.ða/
In der spanischen Sprache bedeutet „aguada“ einen Ort, an dem Wasser vorhanden ist, insbesondere in trockenen oder halbtrockenen Regionen. Es wird oft verwendet, um auf Wasserstellen oder Wasserlöcher zu verweisen, die von Tieren oder Menschen genutzt werden. In der alltäglichen Sprache kann es sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet werden, wobei es in geografischen oder umweltbezogenen Diskussionen häufiger vorkommt.
In der Dürre waren die Tiere auf die Wasserstelle angewiesen, um zu überleben.
La aguada del pueblo se secó después de meses sin lluvia.
Das Wasserloch des Dorfes trocknete nach Monaten ohne Regen aus.
Organizamos una excursión para visitar la aguada cercana.
In Zeiten der Dürre ist es wichtig, nach Wasser zu suchen.
"Aguada de boca" - ein umgangssprachlicher Ausdruck, der verwendet wird, um auf das Bedürfnis hinzuweisen, dringend Wasser zu trinken.
Nach dem Laufen hatte ich einen schrecklichen Durst.
"Dejar a alguien en la aguada" - bedeutet, jemanden in einem schwierigen oder benachteiligten Zustand zu lassen.
Das Wort „aguada“ stammt aus dem spanischen Wort „agua“, was „Wasser“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen „aqua“, das ebenfalls Wasser bedeutet. Der Zusatz „-ada“ könnte auf die Eigenschaft oder das Vorhandensein von Wasser hinweisen.
Synonyme: - Charca (Pfütze) - Poza (Teich) - Manantial (Quellwasser)
Antonyme: - Sequía (Dürre) - Desierto (Wüste) - Seca (Trockenheit)