aguzar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

aguzar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort „aguzar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /aɡuˈθaɾ/ für die spanische Variante in Spanien und /aɡuˈsaɾ/ in Lateinamerika, wo das „z“ in der Regel als „s“ ausgesprochen wird.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

„Aguzar“ bedeutet in spanischer Sprache, etwas schärfer, präziser oder intensiver zu machen. Häufig wird es im Kontext von Gegenständen wie Messern verwendet, die geschärft werden, aber auch im übertragenen Sinne, beispielsweise um Fähigkeiten oder Fertigkeiten zu verfeinern. Das Wort wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei es in literarischen und technischeren Diskursen etwas häufiger vorkommt.

Beispielsätze

  1. Es necesario aguzar el cuchillo antes de cocinar.
    (Es ist notwendig, das Messer vor dem Kochen zu schärfen.)

  2. Debemos aguzar nuestra atención si queremos aprender más.
    (Wir müssen unsere Aufmerksamkeit erhöhen, wenn wir mehr lernen wollen.)

  3. Aguzar la mente es fundamental para resolver problemas complejos.
    (Die Verfeinerung des Verstandes ist entscheidend, um komplexe Probleme zu lösen.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „aguzar“ wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Aguzar el ingenio.
    (Den Verstand schärfen.)
    Oft verwendet, um die Notwendigkeit zu beschreiben, kreativer oder einfallsreicher zu denken.

  2. Aguzar la vista.
    (Die Sicht schärfen.)
    Verwendet, um zu beschreiben, dass man aufmerksamer oder konzentrierter sein sollte.

  3. Aguzar los sentidos.
    (Die Sinne schärfen.)
    Wird verwendet, um zu betonen, dass man seine Wahrnehmung sensibilisieren oder verstärken sollte.

  4. Aguzar el oído.
    (Das Gehör schärfen.)
    Bedeutet, besonders aufmerksam zuzuhören oder feinfühliger zu werden.

Etymologie

Das Wort „aguzar“ stammt vom lateinischen „acutiare“ ab, was „schärfen“ oder „spitzen“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Adjektiv „acutus“, das „scharf“ oder „spitz“ bedeutet. Die Entwicklung der Bedeutung von einer physischen zu einer metaphorischen Anwendung hat das Wort in verschiedenen Kontexten populär gemacht.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese umfassenden Informationen sollen Ihnen helfen, ein besseres Verständnis für das Wort „aguzar“ in der spanischen Sprache zu entwickeln.



23-07-2024