ahogado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

ahogado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Ahogado" ist ein Adjektiv und kann auch als Substantiv verwendet werden.

Phonetische Transkription

[ahˈoɣaðo]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

Im Spanischen wird "ahogado" zur Beschreibung von etwas oder jemandem verwendet, der ertrunken oder erstickt ist. Es kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Bereich. Im allgemeinen Sprachgebrauch kann es sich auch auf Gerichte beziehen, die "getränkt" oder "in einer Soße schwimmend" serviert werden, beispielsweise in der mexikanischen Küche.

Beispielsätze

  1. El ahogado fue encontrado en la playa.
  2. Der Ertrunkene wurde am Strand gefunden.

  3. Se ahogó en el río mientras intentaba salvar a su amigo.

  4. Er ertrank im Fluss, während er versuchte, seinen Freund zu retten.

  5. La comida estaba tan ahogada en salsa que no podía distinguir los sabores.

  6. Das Essen war so in Soße ertränkt, dass ich die Geschmäcker nicht unterscheiden konnte.

Idiomatische Ausdrücke

Etymologie

Das Wort "ahogado" stammt vom spanischen Verb "ahogar", das "ertränken" oder "ersticken" bedeutet. Es ist abgeleitet vom lateinischen "adŭcāre", was so viel wie "zusammen ziehen" oder "ertränken" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Estrangulado (erstickt) - Inundado (überflutet)

Antonyme: - Flotante (schwimmend) - Vivo (lebendig)

Insgesamt wird "ahogado" in verschiedenen Kontexten verwendet und kann sowohl wörtlich als auch metaphorisch eingesetzt werden, um verschiedene Zustände oder Situationen zu beschreiben.



23-07-2024