"Ahondar" ist ein Verb.
Das Wort wird im Internationalen Phonetischen Alphabet als /a.onˈdaɾ/ transkribiert.
In Spanisch bedeutet "ahondar", etwas tiefer zu machen oder mehr ins Detail zu gehen, insbesondere in einem metaphorischen Kontext. Es wird häufig verwendet, um zu beschreiben, wie man das Verständnis oder die Analyse eines Themas oder Aspekts erhöht. "Ahondar" hat einen eher formalen Charakter und wird häufig in schriftlichen Kontexten wie akademischen Texten oder Berichten verwendet.
Es ist notwendig, die gesellschaftlichen Probleme zu vertiefen, um effektive Lösungen zu finden.
El profesor pidió a los estudiantes que ahondaran en su investigación.
"Ahondar" wird oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
In die Angelegenheit vertiefen.
Ahondar en los detalles.
In die Details vertiefen.
Ahondar en el tema.
Das Thema vertiefen.
Ahondar en la investigación.
Das Wort "ahondar" stammt vom spanischen Substantiv "hondo", was "tief" bedeutet. Es kombiniert den Präfix "a-" mit dem Wurzelwort und bedeutet sozusagen "in die Tiefe gehen".
Synonyme: - Profundizar (vertiefen) - Detallar (detaillieren)
Antonyme: - Superficializar (oberflächlich machen) - Minimizar (minimieren)
Diese Informationen geben einen umfassenden Überblick über das Wort "ahondar" und seine Verwendung im Spanischen.