"Airoso" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /ai̯ˈɾoso/.
"Airoso" wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das einen Eindruck von Leichtigkeit, Luftigkeit oder Frische vermittelt. Es kann sowohl in Bezug auf physische Eigenschaften als auch auf emotionale Zustände verwendet werden. Es ist ein relativ seltenes Wort, das sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten vorkommen kann, jedoch eher in literarischen oder poetischen Texten.
El ambiente en la casa era airoso y agradable.
Die Atmosphäre im Haus war luftig und angenehm.
Ella tiene una personalidad airosa que encanta a todos.
Sie hat eine heitere Persönlichkeit, die alle begeistert.
La brisa marina hacía que la tarde se sintiera airosa.
Die Meeresbrise ließ den Nachmittag luftig erscheinen.
"Airoso" wird nicht häufig als Teil von idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es kann in bestimmten Kontexten vorkommen. Hier einige Beispiele:
Vive airoso.
Leb' luftig. (was bedeutet, man sollte das Leben leicht und fröhlich angehen.)
Mantén una actitud airosa ante los problemas.
Behalte eine heitere Einstellung gegenüber den Problemen.
Con un corazón airoso, todo se logra.
Mit einem heiteren Herzen wird alles erreicht.
Das Adjektiv "airoso" leitet sich vom spanischen Wort "airo", welches sich auf Luft und das Element der Leichtigkeit bezieht, ab. Es hat seine Wurzeln im Lateinischen, von "aer" (Luft).
Synonyme: - Ligero (leicht) - Fresco (frisch) - Alegre (fröhlich)
Antonyme: - Pesado (schwer) - Opresivo (drückend) - Triste (traurig)