arrecirse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

arrecirse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "arrecirse" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /areˈθiɾse/ (in Spanien) oder /aɾeˈsiɾse/ (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Arrecirse" bedeutet, dass etwas sich zusammenzieht oder sich in einer bestimmten Weise verfestigt. Der Begriff wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sei es in der Natur, in der menschlichen Psyche oder in sozialen Interaktionen. In der spanischen Sprache ist es eher weniger gebräuchlich und wird festgestellt, dass es in schriftlichen Kontexten häufiger vorkommt als in mündlichen.

Beispielsätze

  1. "El río comenzó a arrecirse después de la sequía."
  2. "Der Fluss begann sich nach der Dürre zu sammeln."

  3. "Con el miedo de la situación, sus emociones se arrecieron."

  4. "Mit der Angst vor der Situation zogen sich seine Emotionen zurück."

  5. "Las plantas arrecen en invierno para soportar el frío."

  6. "Die Pflanzen ziehen sich im Winter zusammen, um die Kälte zu überstehen."

Idiomatische Ausdrücke

Etymologie

Das Wort "arrecirse" stammt von dem lateinischen Wort "arrecere", das eine ähnliche Bedeutung hat. Es setzt sich aus dem Präfix "a-" und der Wurzel "recí" zusammen, was einen Rückzug oder eine Verfestigung indicates.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Aglutinarse (sich zusammenballen) - Consolidarse (sich festigen) - Replegarse (sich zurückziehen)

Antonyme: - Disgregarse (sich zerstreuen) - Expandirse (sich ausdehnen) - Separarse (sich trennen)



23-07-2024