arriesgarse - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools

arriesgarse (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Verb

Phonetische Transkription

/ariˈesɣaɾse/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Arriesgarse" bedeutet, ein Risiko einzugehen oder sich einer Gefahr auszusetzen. Es wird in allgemeinen Konversationen verwendet und ist sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext häufig anzutreffen. Die Verwendung des Verbs impliziert, dass eine Person bereit ist, Unsicherheiten oder unangenehme Konsequenzen in Kauf zu nehmen, häufig im Kontext von Entscheidungen oder Handlungen.

Beispielsätze

  1. Es importante arriesgarse para lograr tus sueños.
    Es ist wichtig, sich zu riskieren, um deine Träume zu verwirklichen.

  2. Si no te arriesgas, nunca sabrás lo que podrías haber conseguido.
    Wenn du dich nicht wagst, wirst du nie wissen, was du hättest erreichen können.

  3. A veces tienes que arriesgarte para evolucionar.
    Manchmal musst du dich riskieren, um zu wachsen.

Idiomatische Ausdrücke

  1. Arriesgarse a perder
    "Arriesgarse a perder" bedeutet, sich einer Situation auszusetzen, in der man etwas verlieren könnte.
    Beispiel: No te arriesgues a perder todo lo que has ganado.
    (Setze dich nicht der Gefahr aus, alles zu verlieren, was du gewonnen hast.)

  2. Arriesgarse en el amor
    Dies bedeutet, Risiken in romantischen Beziehungen einzugehen.
    Beispiel: A veces es necesario arriesgarse en el amor para encontrar la felicidad.
    (Manchmal ist es notwendig, sich in der Liebe zu riskieren, um das Glück zu finden.)

  3. Arriesgarse a soñar
    Dies bezieht sich darauf, den Mut zu haben, seine Träume zu verfolgen.
    Beispiel: Es bueno arriesgarse a soñar, aunque te dé miedo.
    (Es ist gut, sich zu riskieren, zu träumen, auch wenn es dir Angst macht.)

Etymologie

Das Wort "arriesgarse" stammt vom spanischen Verb "arriesgar", welches von dem mittelfranzösischen Wort "risquer" kommt, das selbst aus dem alten italienischen "rischiare" stammt. Diese Begriffe sind alle etymologisch mit der Bedeutung des Risikos und der Gefahr verbunden.

Synonyme

Antonyme



23-07-2024