asombro - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

asombro (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Phonetische Transkription

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „asombro“ bezeichnet das Gefühl des Staunens oder der Überraschung, häufig in Bezug auf beeindruckende oder unerwartete Ereignisse oder Wahrnehmungen. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, oft in literarischen Texten oder in alltäglichen Gesprächen. Die Verwendung des Wortes ist relativ häufig, besonders in emotionalen oder beschreibenden Situationen.

Beispielsätze

  1. El asombro que sentí al ver el amanecer fue indescriptible.
  2. Die Überraschung, die ich beim Anblick des Sonnenaufgangs fühlte, war unbeschreiblich.

  3. Su talento me llenó de asombro.

  4. Sein Talent erfüllte mich mit Staunen.

  5. El asombro de los niños al ver al mago era evidente.

  6. Das Staunen der Kinder beim Anblick des Zauberers war offensichtlich.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „asombro“ findet manchmal Verwendung in idiomatischen Ausdrücken, die Gefühle oder Reaktionen beschreiben.

  1. Quedarse boquiabierto de asombro.
  2. (Wörtlich: Mit offenem Mund vor Staunen bleiben.)
  3. Übersetzung: „Mit offenem Mund vor Staunen bleiben.“

  4. Sentir asombro ante lo desconocido.

  5. Übersetzung: „Staunen über das Unbekannte fühlen.“

  6. Llevarse un asombro.

  7. (Wörtlich: Sich ein Staunen mitnehmen.)
  8. Übersetzung: „Sich überraschen lassen.“

Etymologie

Das Wort „asombro“ stammt vom lateinischen „astoundere“, was „erstaunen“ oder „überraschen“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen zu dem Begriff entwickelt, den wir heute verwenden, um ein Gefühl der Überraschung oder des Staunens auszudrücken.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



22-07-2024