Das Wort „aspirante“ ist ein Substantiv in der spanischen Sprache.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /aspirˈante/.
Das Wort „aspirante“ kann ins Deutsche als „Anwärter“, „Bewerber“ oder „Prüfling“ übersetzt werden.
„Aspirante“ bezeichnet eine Person, die sich für etwas bewirbt oder anstrebt, wie beispielsweise einen Job oder eine Position. Es wird häufig in formellen oder akademischen Kontexten verwendet, wie in der Ausbildung oder im beruflichen Umfeld. Die Häufigkeit der Verwendung kann variieren, ist aber in schriftlichen und mündlichen Kontexten gleichmäßig verteilt.
El aspirante a la plaza docente debe presentar su currículum.
(Der Bewerber um die Lehrstelle muss seinen Lebenslauf einreichen.)
Muchos aspirantes se preparan durante meses para el examen.
(Viele Bewerber bereiten sich monatelang auf die Prüfung vor.)
La entrevista fue muy difícil y solo un aspirante fue seleccionado.
(Das Vorstellungsgespräch war sehr schwierig und nur ein Bewerber wurde ausgewählt.)
In der spanischen Sprache wird „aspirante“ oft in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:
Aspirante a héroe: Se considera a alguien que busca ser reconocido por sus actos heroicos.
(Anwärter auf den Titel Held: Bezeichnet jemand, der anerkannt werden möchte für seine heldenhaften Taten.)
Aspirante a un puesto: Se benutzt, wenn jemand sich um eine bestimmte Stelle bewirbt.
(Bewerber für eine Stelle: Wird verwendet, wenn jemand sich um eine bestimmte Position bewirbt.)
Ser aspirante no garantiza el éxito: Ein häufig verwendeter Ausdruck, der die Unsicherheit betont, dass die Bewerbung allein nicht zu Erfolg führt.
(Bewerber zu sein, garantiert keinen Erfolg: Ein häufig verwendeter Ausdruck, der die Unsicherheit betont, dass die Bewerbung allein nicht zum Erfolg führt.)
Das Wort „aspirante“ stammt vom Verb „aspirar“, das „anstreben“ oder „begehren“ bedeutet. Die Wurzel kommt aus dem Lateinischen „aspirare“, was „ausatmen“ oder „sich nach etwas sehnen“ bedeutet.