Das Wort "asunto" wird im Spanischen verwendet, um ein Thema, einen Gegenstand oder eine Angelegenheit zu bezeichnen. Es kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten vorkommen, wobei es oft in schriftlichen Texten wie Berichten, E-Mails oder offiziellen Korrespondenzen verwendet wird.
Häufigkeit der Verwendung: - Es ist ein gängiger Begriff, der in beiden Kontexten überdurchschnittlich häufig vorkommt.
Vamos a discutir el asunto en la próxima reunión.
(Wir werden das Thema in der nächsten Sitzung besprechen.)
Este asunto requiere atención inmediata.
(Diese Angelegenheit erfordert sofortige Aufmerksamkeit.)
El asunto principal del informe es la sostenibilidad.
(Der Hauptpunkt des Berichts ist die Nachhaltigkeit.)
Das Wort "asunto" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
La factura es un asunto pendiente que debemos resolver pronto.
(Die Rechnung ist eine offene Angelegenheit, die wir bald klären müssen.)
Tratar un asunto
Bedeutung: Ein Thema behandeln
Es importante tratar el asunto con cuidado.
(Es ist wichtig, das Thema sorgfältig zu behandeln.)
Dejar el asunto a un lado
Bedeutung: Ein Thema beiseite lassen
Vamos a dejar el asunto a un lado por ahora.
(Lass uns das Thema jetzt beiseite lassen.)
Hacer de un asunto un problema
Bedeutung: Etwas zu einem Problem machen
Das Wort "asunto" stammt vom lateinischen "assuntum", das "Übernahme" oder "Anlegenheit" bedeutet. Es setzt sich zusammen aus dem Präfix "ad-" (zu, nach) und dem Verb "sumere" (nehmen).
Synonyme: - Tema - Cuestión - Objeto - Materia
Antonyme: - Silencio (Schweigen) - Desinterés (Desinteresse) - Ignorancia (Unkenntnis)
Diese Struktur gibt einen umfassenden Überblick über das Wort "asunto" und seine Verwendung im spanischen Sprachraum.