„Atar“ ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist [aˈtaɾ].
Die gängigsten Übersetzungen von „atar“ ins Deutsche sind: - binden - festmachen - befestigen
„Atar“ bedeutet, etwas zu binden, festzumachen oder zu befestigen. Es wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in der täglichen Sprache als auch in spezifischen Fachbereichen. Das Wort hat eine hohe Verwendungshäufigkeit und kann sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext vorkommen.
Die Seeleute müssen die Segel gut festmachen, bevor sie auslaufen.
Ella decidió atar su cabello en una coleta.
Sie beschloss, ihr Haar zu einem Zopf zu binden.
Es importante atar los paquetes para que no se caigan.
Der Begriff „atar“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Es ist schwierig, Fäden zusammenzuführen, wenn man nicht alle Informationen hat.
Atar a la lengua (jemanden zum Schweigen bringen)
Versuche nicht, jemanden zum Schweigen zu bringen, der viel zu sagen hat.
Atar la perra (die Lage festlegen)
Das Wort „atar“ stammt vom lateinischen „attāre“, was so viel wie „festbinden“ oder „anfügen“ bedeutet.
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das spanische Verb „atar“ und seine Verwendung.