atender - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

atender (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "atender" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "atender" im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /a.tenˈdeɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Das Wort "atender" kann ins Deutsche als "bedienen", "beachten", "entgegenkommen" oder "helfen" übersetzt werden, je nach Kontext.

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bedeutet "atender" in der Regel, sich um jemanden oder etwas zu kümmern, aufmerksam zu sein oder Unterstützung zu leisten. Es wird häufig sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verwendet, kommt jedoch in der Alltagssprache und in geschäftlichen oder formalen Situationen häufiger vor.

Beispielsätze

  1. Atender a los clientes es una parte crucial del negocio.
    Die Kundenbetreuung ist ein entscheidender Teil des Geschäfts.

  2. Es importante atender las necesidades de los estudiantes.
    Es ist wichtig, die Bedürfnisse der Schüler zu berücksichtigen.

  3. Siempre trato de atender las preguntas de mis colegas.
    Ich bemühe mich immer, die Fragen meiner Kollegen zu beantworten.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "atender" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. Atender a la llamada
    Die Anruf entgegennehmen
    Es importante atender a la llamada cuando es urgente.
    Es ist wichtig, den Anruf entgegenzunehmen, wenn es dringend ist.

  2. Atender las quejas
    Die Beschwerden bearbeiten
    El gerente debe atender las quejas de los empleados.
    Der Manager muss die Beschwerden der Mitarbeiter bearbeiten.

  3. Atender a las recomendaciones
    Den Empfehlungen Folge leisten
    Siempre es bueno atender a las recomendaciones de los expertos.
    Es ist immer gut, den Empfehlungen der Experten zu folgen.

  4. Atender a alguien en su necesidad
    Jemandem in seiner Not beistehen
    Es muy noble atender a alguien en su necesidad.
    Es ist sehr edel, jemandem in seiner Not beizustehen.

Etymologie

Das Wort "atender" stammt vom lateinischen "attendere", was "auf etwas achten" oder "zuhören" bedeutet. Die Wurzel "tendere" bedeutet "dehnen" oder "ausstrecken", während "ad" eine Richtung angibt, sodass die Gesamtbedeutung "sich in die Richtung von etwas dehnen" ist.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Asistir (helfen) - Cuidar (umsorgen) - Prestar atención (aufmerksam sein)

Antonyme: - Ignorar (ignorieren) - Descuidar (vernachlässigen) - Desatender (nicht beachten)



22-07-2024