atormentar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

atormentar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"atormentar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /atoɾˈmentar/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

  1. quälen
  2. foltern
  3. plagen

Bedeutung des Wortes

"atormentar" bedeutet, jemanden zu quälen oder zu foltern, oft im emotionalen oder psychologischen Sinne. Es wird häufig verwendet, um den Zustand zu beschreiben, in dem jemand stark leidet oder sich in einer unangenehmen Situation befindet. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch ist es in literarischen und formellen Texten möglicherweise häufiger.

Beispielsätze

  1. El miedo atormenta a los niños por la noche.
    (Die Angst quält die Kinder in der Nacht.)

  2. Sus recuerdos atormentan su mente constantemente.
    (Seine Erinnerungen plagen ständig seinen Geist.)

Idiomatische Ausdrücke

"atormentar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Atormentar a alguien con remordimientos.
    (Jemanden mit Gewissensbissen quälen.)
    Beispiel: "Los remordimientos atormentan a Juan por su decisión."
    (Die Gewissensbisse quälen Juan wegen seiner Entscheidung.)

  2. Atormentar la vida a alguien.
    (Jemandem das Leben schwer machen.)
    Beispiel: "Los problemas económicos atormentan la vida de muchas familias."
    (Die wirtschaftlichen Probleme machen vielen Familien das Leben schwer.)

  3. Atormentar a alguien mentalmente.
    (Jemanden mental quälen.)
    Beispiel: "Las dudas atormentan a los estudiantes antes del examen."
    (Die Zweifel quälen die Studenten vor der Prüfung.)

Etymologie

Das Wort "atormentar" leitet sich vom latainischen "tormentare" ab, was „quälen“ oder „foltern“ bedeutet. Es ist eine Ableitung von "tormentum", was „Folter“ oder „Qual“ bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme:
- atormentarse (sich quälen) - angustiar (Angst machen)

Antonyme:
- aliviar (erleichtern) - calmar (beruhigen)



22-07-2024