Das Wort „aturdido“ ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [atuɾˈðiðo]
„Aturdido“ beschreibt einen Zustand der Verwirrung oder Benommenheit, oft infolge von Überraschung, Schock oder Extremstress. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, um zu beschreiben, wie jemand nach einem unerwarteten oder schwierigen Ereignis reagiert. Es ist ein Wort, das häufig in mündlichen und schriftlichen Kontexten vorkommt.
Nach dem Erhalt der Nachricht war er verwirrt.
Estaba tan aturdido por el ruido que no podía concentrarse.
Er war so benommen wegen des Lärms, dass er sich nicht konzentrieren konnte.
Nunca había visto algo así, y me sentí completamente aturdido.
„Aturdido“ wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, um Emotionen oder Zustände präzise zu beschreiben.
Benommen sein durch den Schlag.
Quedarse aturdido ante tanta información.
Verwirrt sein angesichts so vieler Informationen.
Sentirse aturdido en medio del caos.
Sich benommen fühlen inmitten des Chaos.
No puedo pensar, estoy aturdido de tanta emoción.
Das Wort „aturdido“ stammt vom spanischen Verb „aturdir“, was „benommen machen“ oder „verwirren“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen „turdĭre“, was „drehen“ oder „wenden“ bedeutet, und hat sich im Laufe der Zeit in der spanischen Sprache entwickelt, um eine spezifische emotionale Reaktion zu beschreiben.
Diese Informationen sollten einen umfassenden Überblick über das Wort „aturdido“ bieten.