„Ausente“ ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription von „ausente“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /au̯ˈsente/
„Ausente“ bedeutet im Spanischen „nicht anwesend“ oder „abwesend“. Es wird häufig in Kontexten verwendet, in denen jemand oder etwas nicht an einem bestimmten Ort oder zu einem bestimmten Zeitpunkt vorhanden ist. Dieses Wort ist in der spanischen Sprache relativ gebräuchlich und kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auftreten.
Der Schüler war während des Unterrichts abwesend.
Su ausencia fue notada por todos en la reunión.
Das Wort „ausente“ kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken vorkommen. Hier sind einige Beispiele:
Manchmal kann man abwesend sein, obwohl man anwesend ist.
Sentirse ausente
Wenn ich an meine Kindheit denke, fühle ich mich abwesend vom heutigen Leben.
Ausente por motivos personales
Das Wort „ausente“ stammt vom lateinischen „absens“, was „abwesend“ bedeutet. Dieses Wort setzt sich aus dem Präfix „ab-“, was „weg“ oder „von“ bedeutet, und dem Verb „esse“ (sein) zusammen.
Synonyme: - Falta (Fehlen) - Inexistente (Nicht existent)
Antonyme: - Presente (anwesend) - Disponible (verfügbar)
Die Verwendung des Wortes „ausente“ ist vielfältig und es kann oft in verschiedenen Kontexten auftreten, um das Fehlen von Menschen oder Dingen zu beschreiben.