"Avenencia" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "avenencia" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [aβeˈnenθja].
"Avenencia" bezieht sich auf einen Zustand der Einigung oder Übereinstimmung zwischen zwei oder mehreren Parteien. Es wird oft im rechtlichen Kontext verwendet, um eine gütliche Einigung zwischen den Beteiligten zu beschreiben. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, findet aber häufig Anwendung in rechtlichen Dokumenten und Verhandlungen.
Die Häufigkeit der Verwendung kann variieren, ist aber im rechtlichen Bereich relativ häufig.
Die Einigung zwischen den Parteien wurde am Gericht festgehalten.
Ambas partes llegaron a una avenencia satisfactoria.
Beide Parteien erreichten eine zufriedenstellende Übereinstimmung.
El abogado sugirió una avenencia para evitar un juicio prolongado.
"Avenencia" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die häufig auf die Idee der Einigung oder Harmonie hinweisen.
Es gibt keine Einigung ohne Dialog.
El camino a la avenencia es a través de la comprensión mutua.
Der Weg zur Einigung führt über gegenseitiges Verständnis.
Buscar la avenencia es mejor que pelear en los tribunales.
Die Einigung zu suchen ist besser, als vor Gericht zu streiten.
A veces la mejor avenencia es ceder un poco.
Das Wort "avenencia" stammt vom lateinischen "adventio", was "Eintreffen" oder "Ankunft" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um einen Zustand der Einigung oder Übereinstimmung zu beschreiben.
Synonyme: - Concordia (Einklang) - Acuerdo (Vereinbarung) - Conciliación (Versöhnung)
Antonyme: - Desacuerdo (Uneinigkeit) - Disputa (Streit) - Conflicto (Konflikt)