"Aviar" ist ein Verb.
Die phonetic transcription des Wortes "aviar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist /aˈβjaɾ/.
"Aviar" bedeutet im Spanischen, Fische zu fangen oder zu sammeln, insbesondere in einem bestimmten Kontext, der sich oft auf das Angeln bezieht. Die Verwendung des Wortes ist nicht sehr häufig und steht in erster Linie im Bezug auf mündlichen oder umgangssprachlichen Kontexten, insbesondere in Regionen, in denen das Fischen eine wichtige Rolle spielt.
Der Fischer wird heute Nachmittag im See fangen.
Es divertido aviar con amigos durante el fin de semana.
Im Spanischen wird "aviar" nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch kann es im Kontext des Fischens oder Sammlens vorkommen.
Wir müssen das Abendessen mit frischem Fisch fangen.
Aviar no es solo una actividad, es una forma de conectarse con la naturaleza.
Das Wort "aviar" stammt vom lateinischen "avĭāre", was so viel bedeutet wie "fischen" oder "fangen". Diese Ursprünge reflektieren die Verbindung zur Natur und zur Nahversorgung durch das Fangen von Fischen.
Synonyme: - pescar (fischen) - recolectar (sammeln, in einem weiteren Sinne)
Antonyme: - soltar (loslassen, im Kontext von Fischen) - deshacerse (wegwerfen, im Kontext der Entsorgung)