avinagrado - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

avinagrado (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "avinagrado" ist ein Adjektiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "avinagrado" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /aβinaˈɾaɣɾaðo/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

"Avinagrado" wird häufig in der spanischen Umgangssprache verwendet, um eine Weinsorte oder eine bestimmte Geschmacksrichtung zu beschreiben, die säuerlich oder nicht süß ist; es kann auch metaphorisch für etwas Ungefiltertes oder Unverfälschtes verwendet werden. In der alltäglichen Sprache wird es vor allem in mündlichen Kontexten benutzt.

Häufigkeit der Verwendung

Das Wort wird eher in informellen Gesprächen verwendet und ist in schriftlichen Texten weniger gebräuchlich.

Beispielsätze

  1. "Este vino es avinagrado, no tiene buen sabor."
    "Dieser Wein ist unverdorben, er hat keinen guten Geschmack."

  2. "La salsa está avinagrada y no se puede comer."
    "Die Soße ist unverdorben und kann nicht gegessen werden."

  3. "Me gusta el jugo avinagrado porque es refrescante."
    "Ich mag den unverdorbenen Saft, weil er erfrischend ist."

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "avinagrado" wird nicht häufig in festen idiomatischen Wendungen verwendet, jedoch können einige verwandte Ausdrücke in der alltäglichen Sprache auftauchen:

  1. "Estar avinagrado"
    Bedeutung: Eingeschnappt oder schlecht gelaunt sein.
    "Hoy parece que todos están avinagrados."
    "Heute scheinen alle schlecht gelaunt zu sein."

  2. "Vino avinagrado"
    Bedeutung: Ein Wein, der sauer oder schlecht geworden ist.
    "No quiero más vino avinagrado, prefiero una cerveza."
    "Ich will keinen saueren Wein mehr, ich ziehe ein Bier vor."

  3. "Con sabor avinagrado"
    Bedeutung: Mit einem scharfen oder unangenehmen Nachgeschmack.
    "El plato vino con un sabor avinagrado, no lo puedo comer."
    "Das Gericht hatte einen scharfen Nachgeschmack, ich kann es nicht essen."

Etymologie

Das Wort "avinagrado" stammt von der Kombination des spanischen Wortes "vino" (Wein) und dem Suffix "-grado", was sich auf einen Zustand oder eine Beschaffenheit bezieht. Ursprünglich bezog es sich auf den Prozess des Verderbens von Wein durch Essigbildung.

Synonyme und Antonyme

Diese Struktur gibt einen klaren Überblick über das Wort "avinagrado", seine Bedeutung, Verwendung und weiteren sprachlichen Zusammenhang im Spanischen.



23-07-2024