bagre - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

bagre (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv (männlich)

Phonetische Transkription

/b̥a.ɡɾe/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

In der spanischen Sprache bezieht sich "bagre" hauptsächlich auf eine Art von Fisch, insbesondere auf Welse. Diese Fische sind bekannt für ihren gestreckten Körper und ihre Barteln. Der Begriff wird in verschiedenen lateinamerikanischen Ländern verwendet, wobei die genaue Bedeutung und Abstammung je nach Region variieren kann. Die Verwendung von "bagre" ist sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Kontexten üblich, besonders im Zusammenhang mit Fischerei, Landwirtschaft und kulinarischen Themen.

Häufigkeit der Verwendung

Es ist ein alltäglicher Ausdruck, vor allem in Regionen, in denen Fischerei eine wichtige Rolle spielt.

Beispielsätze

  1. "El bagre es un pescado muy popular en la cocina costarricense."
  2. "Der Wels ist ein sehr beliebter Fisch in der costa-ricanischen Küche."

  3. "Ayer fui a pescar bagres en el río."

  4. "Gestern ging ich angeln, um Welse im Fluss zu fangen."

  5. "El bagre de río tiene un sabor delicioso cuando se cocina a la parrilla."

  6. "Der Flusswels hat einen köstlichen Geschmack, wenn er gegrillt wird."

Idiomatische Ausdrücke

In der spanischen Sprache gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "bagre" enthalten oder referenzieren:

  1. "Meterse en un bagre"
  2. Bedeutung: Sich in eine schwierige oder unerfreuliche Situation bringen.
  3. Beispielsatz: "No te metas en un bagre, esa discusión no te concierne."

    • "Komm nicht in eine schwierige Lage, diese Diskussion geht dich nichts an."
  4. "Como un bagre en el agua"

  5. Bedeutung: Sich sehr wohl oder sehr bequem fühlen.
  6. Beispielsatz: "Ella está como un bagre en el agua en esa fiesta."

    • "Sie fühlt sich auf dieser Party wie ein Fisch im Wasser."
  7. "Saber como el bagre en el río"

  8. Bedeutung: Sehr gut informiert oder vorbereitet sein.
  9. Beispielsatz: "Él sabe como el bagre en el río sobre el proyecto."
    • "Er ist über das Projekt bestens informiert."

Etymologie

Das Wort "bagre" stammt vom lateinischen Wort "bagrus", das sich auf eine Fischart bezieht. Über die Jahrhunderte hat sich die Verwendung des Begriffs in verschiedenen spanischsprachigen Regionen verbreitet, wobei regionale Varianten und spezifische Fischarten beachtet werden.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Pescado (Fisch) - Wels (im allgemeinen Sinne für Wels)

Antonyme: - No hay un antónimo directo, da es sich um einen spezifischen Fisch handelt. Im Allgemeinen kann jedoch „carne“ (Fleisch) als Gegensatz zu der Kategorie "Fisch" betrachtet werden.



23-07-2024