"Bajos fondos" ist eine substantivische Wortkombination.
/baxo̞s ˈfondo̞s/
"Bajos fondos" bezieht sich in der Regel auf die dunklen oder negativen Aspekte einer Gesellschaft, oft in Verbindung mit Kriminalität, Armut oder sozialen Problemen. Es wird häufig verwendet, um die Abgründe oder unteren Schichten des Lebens zu beschreiben, in denen negative Aktivitäten oder Zustände vorherrschen. Der Ausdruck wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei er in literarischen und journalistischen Texten oft anzutreffen ist.
Der Roman erzählt die Geschichte eines Detektivs, der in den Unterwelten der Stadt ermittelt.
Los bajos fondos son un reflejo de los problemas sociales que enfrentan muchas comunidades.
Die Abgründe sind ein Spiegelbild der sozialen Probleme, mit denen viele Gemeinschaften konfrontiert sind.
A veces, es difícil escapar de los bajos fondos de la vida.
Viele Menschen, die in den Unterwelten leben, haben oft das Gefühl, keine Hoffnung zu haben.
Sacar a alguien de los bajos fondos – "Jemanden aus den Abgründen ziehen"
Das Programm versucht, Jugendliche durch Bildung und Beschäftigung aus den Unterwelten zu ziehen.
Bajos fondos y alta traición – "Unterwelt und Hochverrat"
Der Ausdruck "bajos fondos" setzt sich aus zwei spanischen Wörtern zusammen: "bajos", was "niedrig" oder "tief" bedeutet, und "fondos", was "Gründe" oder "Hintergründe" bedeutet. Zusammen beschreiben sie buchstäblich "tiefe Hintergründe" oder "niedrige Stellen", was metaphorisch auf die dunklen oder verwerflichen Aspekte einer Gesellschaft verweist.
Synonyme: - Submundo - Margen (im Kontext von Randgruppen)
Antonyme: - Alturas (Höhen) - Clases altas (Oberschicht)