Nomen
/balanˈθe.o/ (in Spanien)
/balanˈse.o/ (in Lateinamerika)
"Balanceo" stammt aus dem spanischen Verb "balancear" und bezieht sich im Allgemeinen auf das Halten einer Balance oder eines Gleichgewichts. Der Begriff wird in verschiedenen Kontexten verwendet, einschließlich physikalischer Balance, Stabilität in der Körperhaltung, oder auch metaphorisch zur Beschreibung von Ausgewogenheit in Entscheidungen oder Situationen.
In der spanischen Sprache wird das Wort häufig in technischen und informellen Kontexten verwendet. Es ist sowohl in mündlicher als auch in schriftlicher Form gebräuchlich, wobei es in Fachtexten (z. B. in der Medizin oder Technik) tendenziell häufiger vorkommt.
El balanceo de la carga es fundamental en el transporte de mercancías.
(Das Ausbalancieren der Last ist entscheidend im Warenverkehr.)
El balanceo en el yoga ayuda a mejorar la concentración.
(Das Gleichgewicht im Yoga hilft, die Konzentration zu verbessern.)
Un buen balanceo en la dieta es clave para la salud.
(Eine gute Balance in der Ernährung ist entscheidend für die Gesundheit.)
"Balanceo" wird auch Teil einiger idiomatischer Ausdrücke oder Redewendungen. Einige Beispiele sind:
Beispiel: La vida es un balanceo constante entre el trabajo y el tiempo libre.
(Das Leben ist ein ständiges Gleichgewicht zwischen Arbeit und Freizeit.)
Hacer un balanceo de las emociones.
(Ein Gleichgewicht der Emotionen schaffen.)
Beispiel: Es necesario hacer un balanceo de las emociones para tomar decisiones adecuadas.
(Es ist notwendig, ein Gleichgewicht der Emotionen zu schaffen, um angemessene Entscheidungen zu treffen.)
Buscar el balanceo perfecto.
(Das perfekte Gleichgewicht suchen.)
Das Wort "balanceo" leitet sich vom spanischen Verb "balancear" ab, das wiederum vom französischen "balancer" stammt, was so viel wie "in Balance halten" oder "ausgleichen" bedeutet. Der Ursprung des französischen Begriffs wird auf das mittelfranzösische Wort "balancer" zurückgeführt, das "wiegen" oder "schwingen" bedeutet.
Synonyme: - Equilibrio (Gleichgewicht) - Armonía (Harmonie) - Estabilidad (Stabilität)
Antonyme: - Inestabilidad (Instabilität) - Desbalance (Ungleichgewicht) - Desarmonía (Disharmonie)