Das Wort "baliza" ist ein Substantiv (feminine).
Die phonologische Transkription für "baliza" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /baˈlisa/.
In der spanischen Sprache bezeichnet "baliza" ein Signal- oder Orientierungssystem, insbesondere auf See, wie zum Beispiel Bojen oder andere Kennzeichen, die Schiffe navigieren. Das Wort wird häufig in nautischen Kontexten verwendet. Es hat eine mittlere Häufigkeit der Verwendung und tritt sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auf, besonders in Fachliteratur über Navigation.
La baliza en la costa indica la entrada al puerto.
(Die Boje an der Küste zeigt den Eingang zum Hafen an.)
Es importante seguir la ruta marcada por las balizas para evitar naufragios.
(Es ist wichtig, der Route zu folgen, die durch die Bojen markiert ist, um Schiffsunglücke zu vermeiden.)
Las balizas luminosas ayudan a los barcos a navegar por la noche.
(Die Leuchtbojen helfen den Schiffen, nachts zu navigieren.)
Das Wort "baliza" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Dennoch gibt es einige Ausdrücke, die im Kontext von Navigationssystemen, Sicherheit und Orientierung stehen.
Poner una baliza en el camino.
(Eine Markierung auf dem Weg setzen.) - Bedeutet, einen Hinweis oder eine Orientierungshilfe zu geben.
Ser una baliza de esperanza.
(Ein Leuchtturm der Hoffnung sein.) - Bedeutet, eine Quelle der Hoffnung oder Inspiration für andere zu sein.
Seguir la baliza de la verdad.
(Der Boje der Wahrheit folgen.) - Bedeutet, die Wahrheit zu suchen und zu verfolgen.
Das Wort "baliza" stammt aus dem spanischen Wort für Boje und hat Wurzeln im Arabischen "baliz" (بَلِيز) allerdings gibt es auch andere Theorien, dass es sich um eine Ableitung aus lateinischen Begriffen handeln könnte, die mit Licht oder signalgebenden Objekten zu tun haben.
Diese Übersicht bietet eine umfassende Grundlage zum Wort "baliza", einschließlich seiner Verwendung, Bedeutung und kulturellen Bezüge.