"Banal" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /baˈnal/
Das Wort "banal" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das als gewöhnlich, trivial oder nicht bemerkenswert angesehen wird. Es wird häufig verwendet, um Dinge zu charakterisieren, die keine besondere Bedeutung oder Originalität haben. Die Verwendung des Begriffs kann in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten häufig sein, beispielsweise in Gesprächen über Kunst, Literatur oder alltägliche Themen.
El argumento de la película era tan banal que me aburrí.
(Die Handlung des Films war so banal, dass ich mich gelangweilt habe.)
No me gusta la música banal que siempre suena en la radio.
(Ich mag die banale Musik nicht, die immer im Radio zu hören ist.)
Su comentario fue tan banal que nadie le prestó atención.
(Sein Kommentar war so banal, dass ihm niemand Beachtung schenkte.)
"Banal" wird in weniger idiomatischen Ausdrücken verwendet, ist aber in gewissen Kontexten nicht völlig abwegig. Hier sind einige Verwendungsmöglichkeiten:
Hablar de manera banal.
(Auf banale Weise sprechen.)
Una crítica banal.
(Eine banale Kritik.)
No quiero un enfoque banal en este proyecto.
(Ich möchte keinen banalen Ansatz für dieses Projekt.)
Der Ursprung des Wortes "banal" liegt im Französischen "banal", was ursprünglich "von einem Lehnsherren" oder "öffentliche Nutzung" bedeutete. Es wurde verwendet, um auf etwas zu verweisen, das allgemein und unbeachtlich ist.
Synonyme: trivial, común, ordinario
Antonyme: original, excepcional, notable