bandolero - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

bandolero (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "bandolero" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription des Wortes "bandolero" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /bandoˈleɾo/.

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bezieht sich "bandolero" auf einen Banditen oder Wegelagerer, oft im historischen Kontext, insbesondere in Bezug auf wilde und kriminelle Personen, die in ländlichen Gegenden lebten und sich von Überfällen und Raubzügen lebten. Das Wort wird häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet, aber es findet öfter Verwendung in literarischen und historischen Texten. Die Häufigkeit in der Alltagssprache ist gering.

Beispielsätze

  1. Los bandoleros asaltaron la caravana anoche.
  2. Die Banditen überfielen die Karawane in der letzten Nacht.

  3. La novela describe la vida de un bandolero del siglo XIX.

  4. Der Roman beschreibt das Leben eines Wegelagerers des 19. Jahrhunderts.

Idiomatische Ausdrücke

"Bandolero" wird auch in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die die Eigenschaften von Kriminalität und Gesetzlosigkeit betonen.

Beispielsätze mit idiomatischen Ausdrücken

  1. Siente que lleva a un bandolero en su corazón.
  2. Er fühlt, dass ein Bandit in seinem Herzen wohnt.

  3. La historia se centra en los bandoleros que frecuentaban las rutas de comercio.

  4. Die Geschichte konzentriert sich auf die Wegelagerer, die die Handelsrouten häufig besuchten.

  5. Siempre fue un bandolero de espíritu libre, sin preocuparse por las reglas.

  6. Er war immer ein Bandit mit einem freien Geist, der sich nicht um die Regeln kümmerte.

Etymologie

Das Wort "bandolero" stammt aus dem spanischen Wort "bandolera", was ursprünglich „Bandit“ oder „Wegelagerer“ bedeutet. Es hat seine Wurzeln im italienischen "bandolero", das ebenfalls „Bandit“ bedeutet. Der Begriff hat also europäische Wurzeln, die sich auf kriminelle Aktivitäten beziehen.

Synonyme und Antonyme

Dieses Wort hat in der spanischen Kultur und Literatur eine interessante Verankerung und spiegelt die Sichtweise auf Kriminalität und Rechtsprechung wider.



23-07-2024