Das Wort "barcaje" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [baɾˈka.xe].
Die direkte Übersetzung von "barcaje" ins Deutsche ist "Schiffer" oder "Barke".
"Barcaje" bezieht sich auf eine Person, die auf einem kleinen Boot oder einer Barke arbeitet oder diese steuert. In der spanischen Sprache wird es oft in maritimen Kontexten verwendet. Die Häufigkeit der Verwendung ist in schriftlichen und mündlichen Kontexten ähnlich, wird jedoch tendenziell in speziellen Fachgebieten wie der Schifffahrt und Nautik häufiger verwendet.
Beispielsätze:
1. El barcaje navegó con habilidad por el río.
Der Schiffer navigierte geschickt den Fluss hinunter.
"Barcaje" wird in der spanischen Sprache nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, da es sich um ein spezielles Fachwort handelt. Dennoch gibt es einige Ausdrücke, die in maritimen Kontexten auftreten könnten:
"Poner la barcaje en el agua"
Die Barke ins Wasser setzen.
"Ser un barcaje de experiencia"
Ein erfahrener Schiffer sein.
Das Wort "barcaje" stammt vom spanischen Wort "barca", was "Barke" oder "Boot" bedeutet. Das Suffix "-aje" wird häufig verwendet, um Berufe oder Tätigkeiten zu kennzeichnen, die mit dem Stammwort in Verbindung stehen.
Synonyme: - "barkero" (Schiffsmann) - "marinero" (Seemann)
Antonyme: - "tierra" (Land, im Sinne von jemandem, der nicht auf dem Wasser arbeitet)
Diese Informationen umfassen einen umfassenden Überblick über das Wort "barcaje" in der spanischen Sprache.