Das Wort "barnizado" ist ein Substantiv.
Es wird phonetisch transkribiert als /baɾniˈθaðo/ in Spanien und /baɾniˈsado/ in lateinamerikanischen Varianten.
"Barnizado" bezieht sich auf den Prozess des Aufbringens von Lack (in der Regel transparente oder halbtransparente Beschichtungen) auf Holz, um dessen Aussehen zu verbessern und es vor Feuchtigkeit und Schädlingen zu schützen. Das Wort wird im Spanischen sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, häufig in handwerklichen, künstlerischen oder bautechnischen Diskussionen.
El barnizado de la mesa de madera hizo que luciera como nueva.
Es importante llevar a cabo un barnizado adecuado para proteger los muebles del daño.
Después del barnizado, el mueble adquirió un brillo espectacular.
Da "barnizado" kein besonders häufig verwendeter Bestandteil idiomatischer Ausdrücke ist, beschränken sich die relevanten Ausdrücke auf den Kontext der Lackierung und des Handwerks. Einige Beispiele sind:
Die Präsentation des Produkts muss an Glanz gewinnen, um mehr Kunden zu gewinnen.
"Barnizar la verdad" – nutzen, um zu sagen, dass man die Wahrheit beschönigt oder verschönt.
Das Wort "barnizado" stammt vom spanischen Wort "barniz", was "Lack" bedeutet. "Barniz" selbst hat seine Wurzeln im lateinischen "vernix", das sich auf die Art von Harz bezieht, die zur Herstellung von Lack verwendet wird.
Synonyme: - Laca (Lack) - Acabado (Finish)
Antonyme: - Desgaste (Abnutzung) - Descuido (Vernachlässigung)
Diese Informationen bieten eine umfassende Übersicht über das Wort "barnizado" im Kontext der spanischen Sprache.