Das Wort „barreta“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /baˈreta/.
„Barreta“ bezieht sich in der Regel auf eine lange, flache Struktur, die in verschiedenen Kontexten verwendet wird. Es kann sich um eine technische Komponente handeln, die oft in Bau- und Konstruktionsbereichen vorkommt. Die Verwendung des Begriffs ist im Spanischen relativ häufig, vor allem in schriftlichen Kontexten, die sich mit Architektur, Maschinenbau oder ähnlichen Themen befassen.
La barreta de metal se utilizó para reforzar la estructura del edificio.
Die Metallstange wurde verwendet, um die Struktur des Gebäudes zu verstärken.
Es importante elegir una barreta adecuada para este tipo de trabajo.
Es ist wichtig, eine geeignete Leiste für diese Art von Arbeit auszuwählen.
La barreta que compramos es muy resistente y duradera.
Die Stange, die wir gekauft haben, ist sehr widerstandsfähig und langlebig.
„Barreta“ wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, wie es bei einigen anderen Wörtern der Fall ist. Allerdings kann es in bestimmten Fachjargons oder technischen Kontexten vorkommen.
Der Ursprung des Wortes „barreta“ lässt sich auf das spanische Wort „barra“ (Balken, Stange) zurückführen, möglicherweise mit einer Verkleinerungsform oder einer Ableitung, die sich auf die Funktion oder Form bezieht.
Synonyme:
- Barra (Balken)
- Listón (Leiste)
Antonyme:
- Hueco (Lücke)
- Vacío (Leere)
Aufgrund der spezifischen technischen Bedeutung kann „barreta“ keine direkten Antonyme im allgemeinen Gebrauch haben, da sie sich auf eine spezifische Art von Struktur bezieht.