barrote - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

barrote (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "barrote" ist ein Substantiv (Nomen).

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription von "barrote" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist [baˈrote].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Barrote" bezeichnet in der spanischen Sprache einen dicken Balken oder einen dicken Stab, der oft in Konstruktionen oder als Teil von Gitterstrukturen verwendet wird. Die Verwendung des Begriffs ist in der Regel eher schriftlich und in technischem oder architektonischem Kontext zu finden. Der Begriff kann auch in metaphorischer Weise verwendet werden, um auf Einschränkungen oder Hindernisse hinzuweisen.

Beispielsätze

  1. La puerta de la prisión estaba reforzada con un barrote de metal.
  2. Die Tür des Gefängnisses war mit einem Metallbalken verstärkt.

  3. Necesitamos un barrote más grande para soportar el peso del techo.

  4. Wir brauchen einen dickeren Balken, um das Gewicht des Dachs zu tragen.

  5. Los barrotes de la ventana impiden que los ladrones entren en la casa.

  6. Die Gitterstäbe am Fenster verhindern, dass Diebe ins Haus eindringen.

Idiomatische Ausdrücke

In der spanischen Sprache gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort "barrote" verwenden:

  1. "Vivir entre barrotes" - bedeutet, im Gefängnis zu leben.
  2. Vivir entre barrotes no es fácil.
  3. Im Gefängnis zu leben ist nicht einfach.

  4. "Romper los barrotes" - bedeutet, die Fesseln oder Einschränkungen zu durchbrechen.

  5. Ella luchó toda su vida para romper los barrotes que la limitaban.
  6. Sie kämpfte ihr ganzes Leben lang, um die Fesseln, die sie einschränkten, zu durchbrechen.

  7. "Barrotes de la sociedad" - bezieht sich auf die gesellschaftlichen Konventionen, die einen pressen.

  8. A veces siento que los barrotes de la sociedad me asfixian.
  9. Manchmal habe ich das Gefühl, dass mich die Konventionen der Gesellschaft erdrücken.

Etymologie

Das Wort "barrote" stammt aus dem Spanischen und hat seine Wurzeln im lateinischen "barrotus", was "balkenartig" oder "dick" bedeutet. Es ist verwandt mit dem italienischen Wort "barro" und dem französischen "barre," die auch ähnliche Bedeutungen haben.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Tronco (Stamm) - Columna (Säule) - Poste (Pfosten)

Antonyme: - Hueso (Knochen) - im metaphorischen Sinne, als etwas Dickeres oder Hartes. - Aguja (Nadel) - als Konzept für etwas Dünneres oder Schmaleres.



23-07-2024