Das Wort "bastoncillo" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /bastonˈθiʎo/ (in Spanien) oder /bastonˈsijo/ (in Lateinamerika).
Das Wort "bastoncillo" bezieht sich auf ein kleines, stäbchenförmiges Objekt. In der spanischen Sprache wird es häufig in der Medizin (z. B. Wattestäbchen), in der Küche oder in handwerklichen Kontexten verwendet. Der Begriff wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, ist jedoch häufiger in schriftlichen, informativen oder technischen Texten anzutreffen.
El médico me dio un bastoncillo para la prueba.
(Der Arzt gab mir ein Stäbchen für den Test.)
Usé un bastoncillo de algodón para limpiar mis oídos.
(Ich benutzte ein Wattestäbchen, um meine Ohren zu reinigen.)
El bastoncillo de madera es perfecto para el arte.
(Das Holzstäbchen ist perfekt für die Kunst.)
Das Wort "bastoncillo" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, es kann jedoch in spezifischen Kontexten erscheinen, die sich auf Ursprung oder Verwendung beziehen. Hier einige Beispiele:
"Con un bastoncillo de cotón se puede llegar a lugares difíciles."
(Mit einem Wattestäbchen kann man an schwierige Stellen gelangen.)
"Los bastoncillos son útiles para detalles en el modelado."
(Die Stäbchen sind nützlich für Feinheiten beim Modellieren.)
"Es mejor usar un bastoncillo para pintado fino."
(Es ist besser, ein kleines Stäbchen für feine Malerei zu verwenden.)
Das Wort "bastoncillo" stammt von dem spanischen Wort "bastón", was "Stock" oder "Stab" bedeutet, kombiniert mit der Verkleinerungssuffix "-illo", was darauf hinweist, dass es sich um ein kleines Objekt handelt.
"varita" (kleiner Stock)
Antonyme:
Diese Struktur bietet umfassende Informationen über das Wort "bastoncillo" im Kontext von Bedeutung, Verwendung, Beispielen und linguistischen Aspekten.