Das Wort "batista" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /baˈtista/
Das Wort "batista" bezieht sich auf einen feinen, leichten Stoff, oft aus Baumwolle oder Leinen, der für die Herstellung von Kleidung, Tischdecken und anderen Textilien verwendet wird. In der spanischen Sprache wird es vor allem in der Mode- und Textilindustrie verwendet. Die Verwendung in schriftlichen Kontexten ist häufiger, da man oft über Stoffe und Materialien in Fachartikeln oder Katalogen liest.
La batista es ideal para hacer camisas de verano.
(Batist eignet sich hervorragend zur Herstellung von Sommerhemden.)
Compré una cortina de batista para mi cocina.
(Ich habe einen Vorhang aus Batist für meine Küche gekauft.)
La suavidad de la batista la hace muy cómoda para llevar.
(Die Weichheit von Batist macht es sehr angenehm zu tragen.)
Der Begriff "batista" wird in der spanischen Sprache nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Es ist jedoch in der Textil- und Modeindustrie bekannt. Hier sind einige kontextuelle Sätze, die die Verwendung von "batista" näherbringen können:
La cortina de batista deja pasar la luz de manera hermosa.
(Der Batistvorhang lässt das Licht wunderschön durch.)
Me encanta cómo se siente la batista en la piel.
(Ich liebe, wie sich Batist auf der Haut anfühlt.)
Das Wort "batista" stammt aus dem französischen Wort "batiste", welches sich auf einen feinen Stoff bezieht, der ursprünglich aus der Stadt Cambrai in Nordfrankreich kommt. Die Bezeichnung könnte auch von dem Namen eines bestimmten Webermeisters, Johannes Batiste, abgeleitet sein, der in dieser Region aktiv war.
Das Wort "batista" hat in verschiedenen Kontexten spezifische Anwendungen, vor allem in Bezug auf Textilien, während seine Verwendung in idiomatischen Ausdrücken begrenzt ist.