Das Wort "besar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /beˈsar/
"Besar" bedeutet im Spanischen in erster Linie "küssen". Es wird verwendet, um den Akt des Küssens zu beschreiben, kann aber auch im weiteren Sinne das Umarmen oder Festhalten einer Person beinhalten. Das Wort ist in informellen sowie formellen Kontexten häufig anzutreffen und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Äußerungen verwendet.
Ella quiere besar a su novio.
Sie möchte ihren Freund küssen.
Los padres besan a sus hijos antes de dormir.
Die Eltern küssen ihre Kinder vor dem Schlafen.
Es costumbre besar a los invitados al llegar.
Es ist Brauch, die Gäste bei ihrer Ankunft zu küssen.
Das Wort "besar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Besar el suelo
Besar el suelo es una forma de mostrar respeto en algunas culturas.
Den Boden küssen ist eine Art, in einigen Kulturen Respekt zu zeigen.
Besar con los ojos
Cuando vi a esa persona, no pude evitar besarla con los ojos.
Als ich diese Person sah, konnte ich nicht anders, als sie mit den Augen zu küssen.
Besar la mano
Es un gesto elegante besar la mano de alguien en un evento formal.
Es ist eine elegante Geste, jemandem bei einer formellen Veranstaltung die Hand zu küssen.
Besar la frente
El padre decidió besar la frente de su hija para desearle buena suerte.
Der Vater entschied, seiner Tochter die Stirn zu küssen, um ihr Glück zu wünschen.
Das Verb "besar" stammt aus dem Lateinischen "basiare", was "küssen" bedeutet. Dieser Ursprung verweist auf die lange Tradition des Küssens in sozialen und romantischen Kontexten.
Synonyme: - abrazar (umarmen) - acoger (empfangen)
Antonyme: - rechazar (abweisen) - ignorar (ignorieren)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das spanische Wort "besar".