Wortart: Substantiv
Phonetische Transkription: /ˈbes.tja de ˈkar.ɣa/
Deutsch: Lasttier, Zugtier
Das Wort "bestia de carga" wird häufig im schriftlichen Kontext verwendet, um ein Tier zu bezeichnen, das zum Transport von Waren oder Gepäck verwendet wird.
Beispiele: 1. Prefiero utilizar una bestia de carga para llevar estos sacos de maíz al almacén. - Ich ziehe es vor, ein Zugtier zu benutzen, um diese Säcke Mais in das Lagerhaus zu bringen.
Beispiel: Después de un día largo de trabajo, José estaba cargando como una bestia.
Bestia de carga humana:
Das Wort "bestia" stammt aus dem Lateinischen "bestia", was "tierisch" bedeutet. "Carga" hat seinen Ursprung im Lateinischen "carricare", was "beladen" bedeutet. Insgesamt bezieht sich "bestia de carga" auf ein Tier, das zum Tragen oder Beladen von Gütern verwendet wird.
Synonyme: - Animal de carga - Caballería
Antonyme: - Liberado de carga - Liviano
Diese Informationen sollten Ihnen eine umfassende Vorstellung von der Bedeutung und Verwendung des Ausdrucks "bestia de carga" in der spanischen Sprache vermitteln.