bizcar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

bizcar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "bizcar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /biθˈkaɾ/ (in Spanien) oder /biˈskar/ (in Lateinamerika).

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bedeutet "bizcar", etwas zu bemerken oder die Aufmerksamkeit auf etwas zu richten. Das Wort hat eine mittlere Häufigkeit der Verwendung und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.

Beispielsätze

  1. "No pude bizcar lo que estaba pasando en la reunión."
  2. "Ich konnte nicht bemerken, was in der Besprechung vor sich ging."

  3. "Ella siempre bizca cuando está confundida."

  4. "Sie bemerkt immer, wenn sie verwirrt ist."

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "bizcar" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Bizcar la atención"
  2. "Die Aufmerksamkeit auf sich ziehen"
  3. Beispiel: "El nuevo anuncio bizar la atención de todos."

    • "Die neue Anzeige zieht die Aufmerksamkeit von allen auf sich."
  4. "Bizcar a alguien"

  5. "Jemanden bemerken"
  6. Beispiel: "No esperaba bizcar a mi amigo en el centro comercial."

    • "Ich hatte nicht damit gerechnet, meinen Freund im Einkaufszentrum zu bemerken."
  7. "Bizcar el problema"

  8. "Das Problem bemerken"
  9. Beispiel: "El ingeniero bizcó el problema de inmediato."
    • "Der Ingenieur bemerkte das Problem sofort."

Etymologie

Das Wort "bizcar" stammt vom lateinischen "bisca," was "beidseitig" bedeutet und sich auf das Mechanismus des Sehens bezieht, das eine Art von Schielen oder einem plötzlichen Blick impliziert.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - notar (bemerkten) - observar (beobachten)

Antonyme: - ignorar (ignorieren) - desatender (vernachlässigen)



23-07-2024