Substantiv
/blanˈkuɾa/
"Blancura" bezieht sich auf die Eigenschaft oder den Zustand, weiß zu sein. Es beschreibt eine intensives, reinheitliches Weiß und wird oft in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in der alltäglichen Sprache als auch in literarischen Beschreibungen. Die Häufigkeit der Verwendung ist relativ hoch, insbesondere in schriftlichen Kontexten wie Literatur, Kunst und Beschreibungen von Farben oder Gefühlen.
Die Weißheit des Schnees ist im Winter beeindruckend.
Su piel tiene una blancura que resplandece bajo el sol.
Ihre Haut hat eine Helle, die unter der Sonne strahlt.
La blancura de las paredes de la casa le da un toque elegante.
"Blancura" wird nicht häufig in spezifischen idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber hier sind einige Beispiele, in denen es als Teil von gebräuchlichen Wendungen vorkommt:
Die Helle des Friedens.
Buscar la blancura en medio de la oscuridad.
Die Helle inmitten der Dunkelheit suchen.
La blancura de las páginas en blanco invitan a la creatividad.
Das Wort "blancura" stammt vom spanischen Adjektiv "blanco", was "weiß" bedeutet. Es hat seine Wurzeln im lateinischen Wort "blancus", was "weiß" oder "hell" bedeutet. Die Endung "-ura" wird häufig verwendet, um Zustände oder Eigenschaften zu kennzeichnen.
Synonyme: - Blancura: pureza (Reinheit), luminosidad (Helligkeit)
Antonyme: - Oscuridad (Dunkelheit) - Negrura (Schwärze)