"Blanqueo" ist ein Substantiv.
Die phonologische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /blanˈke.o/
"Blanqueo" bezieht sich im Allgemeinen auf den Prozess des Aufhellens oder des Reinigens, kann jedoch auch spezifisch die Praxis der Geldwäsche umfassen. In argentinischem Spanisch wird der Begriff häufig verwendet, um illegale finanzielle Aktivitäten zu beschreiben, bei denen erworbenes schwarzes Geld legalisiert wird.
Die Verwendung von "blanqueo" tritt häufig in schriftlichen Kontexten auf, insbesondere in rechtlichen und wirtschaftlichen Diskussionen, ist aber auch in mündlichen Konversationen verbreitet, insbesondere in informellen Gesprächen über Wirtschaft.
Die Geldwäsche ist ein ernstes Problem in der Wirtschaft des Landes.
Muchas personas están buscando formas de hacer un blanqueo legal de sus bienes.
Viele Menschen suchen nach Möglichkeiten, ihr Vermögen legal zu waschen.
El gobierno ha implementado nuevas leyes para combatir el blanqueo.
Der Begriff "blanqueo" kann auch in idiomatischen Ausdrücken verwendet werden. Hier sind einige Beispiele:
Kapitalwäsche zu betreiben, ist ein schweres Verbrechen.
Su abogado le recomendó realizar un blanqueo antes de invertir.
Sein Anwalt riet ihm, eine Geldwäsche vorzunehmen, bevor er investiert.
El blanqueo de bienes robados es muy difícil de rastrear.
Die Geldwäsche von gestohlenen Gütern ist sehr schwer zurückzuverfolgen.
La falta de transparencia facilita el blanqueo en el sector financiero.
Der Mangel an Transparenz erleichtert die Geldwäsche im Finanzsektor.
Muchos países han firmado acuerdos para luchar contra el blanqueo de dinero.
Das Wort "blanqueo" stammt vom spanischen Verb "blanquear", was "aufhellen" oder "weiß machen" bedeutet. Dies wird abgeleitet von "blanco", was "weiß" bedeutet. Im Finanzkontext wird es verwendet, um den Prozess des "Weißmachen" von illegalen Geldern zu beschreiben.
Synonyme - Lavado (im Sinne von Geldwäsche) - Blanqueamiento (insbesondere in rechtlichem Kontext)
Antonyme - Ennegro (schwarz machen oder illegal machen) - Ocultamiento (das Verstecken oder Verheimlichen von Geldern)