"Bocamanga" ist ein Substantiv (femenino).
[bokaˈmaŋɡa]
"Bocamanga" bezeichnet die Öffnung oder den Rand eines Ärmels in der Kleidung. Es kann sich auch auf die Manschette am Ende eines Ärmels beziehen. Das Wort wird häufig in der Mode- und Textilindustrie verwendet und hat sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten eine durchschnittliche Häufigkeit.
Die Ärmelöffnung dieses Hemdes ist ein wenig eng.
Prefiero las camisetas con una boca manga más ancha.
Obwohl "bocamanga" nicht sehr häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es einige Ausdrücke, die die Bedeutung von ärmellosen oder weit geschnittenen Kleidungsstücken thematisieren.
Übersetzung: Er hat seine Ausgaben reduziert.
"Una bocamanga ancha"
Das Wort "bocamanga" kommt aus dem Spanischen, wobei "boca" für "Mund" und "manga" für "Ärmel" steht. Zusammen suggeriert es die "Öffnung des Ärmels".
Cuello (in Bezug auf Kragen, je nach Kontext)
Antonyme: