"Bochornoso" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /bo.tʃor.'no.so/
Das Wort "bochornoso" beschreibt oft eine drückende oder stickige Atmosphäre, insbesondere in Bezug auf das Wetter. Es kann auch verwendet werden, um eine beschämende oder unangenehme Situation zu beschreiben. Die Verwendung ist in der Alltagssprache sowohl mündlich als auch schriftlich verbreitet, wobei es in den letzten Jahren in weniger formellen Kontexten häufig vorkommt.
El clima está bochornoso hoy, parece que va a llover.
(Das Wetter ist heute drückend, es scheint, als würde es regnen.)
La situación fue tan bochornosa que todos se quedaron en silencio.
(Die Situation war so beschämend, dass alle in Stille blieben.)
Durante el verano, las noches pueden ser bochornosas en esta región.
(Im Sommer können die Nächte in dieser Region drückend sein.)
Das Wort "bochornoso" wird nicht häufig in festen idiomatischen Wendungen verwendet, jedoch gibt es einige Ausdrücke, die seine Bedeutung illustrieren:
Pasar un momento bochornoso.
(Einen peinlichen Moment erleben.)
Hacer algo bochornoso.
(Etwas Beschämendes tun.)
Ser un bochornoso espectáculo.
(Ein beschämendes Schauspiel sein.)
Das Wort "bochornoso" stammt vom spanischen Substantiv "bochorno", das "Hitze" oder "drückendes Wetter" bedeutet. Dieses wiederum geht auf das lateinische "excalor" zurück, was so viel wie "sich erhitzen" bedeutet.