Substantiv
/bofeˈtaða/
Das Wort bofetada bezeichnet in der spanischen Sprache eine schlagartige Bewegung, in der Regel mit der Hand, die oft als Form der Bestrafung oder zur Ausdruck von Wut verwendet wird. Es referiert speziell auf einen Schlag ins Gesicht. Die Verwendung von "bofetada" ist in der alltäglichen Sprache recht verbreitet, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, jedoch kann es je nach Region unterschiedliche Nuancen haben.
El niño recibió una bofetada por desobedecer a su madre.
(Der Junge bekam eine Ohrfeige, weil er seiner Mutter nicht gehorchte.)
En la película hubo una escena donde la protagonista dio una bofetada al villano.
(In dem Film gab es eine Szene, in der die Protagonistin dem Bösewicht eine Ohrfeige gab.)
No creo que una bofetada sea la solución para resolver los problemas.
(Ich glaube nicht, dass eine Ohrfeige die Lösung ist, um die Probleme zu lösen.)
Im Spanischen wird das Wort "bofetada" gelegentlich in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um verschiedene Bedeutungen oder Bedeutungen im übertragenen Sinne zu vermitteln.
Dar una bofetada a la realidad.
(Der Realität ins Gesicht schlagen.)
Bedeutung: Mit unangenehmen Wahrheiten konfrontiert werden, oft überraschend oder schockierend.
Recibir una bofetada emocional.
(Eine emotionale Ohrfeige bekommen.)
Bedeutung: Eine plötzliche emotionale Enttäuschung oder Verletzung erleben.
Bofetada sonora.
(Klangvolle Ohrfeige.)
Bedeutung: Eine sehr eindrucksvolle oder nachdrückliche Kritik oder Zurückweisung.
Das Wort bofetada stammt vom spanischen bofeteo, was "schlagen" oder "klatschen" bedeutet und in vielen romanischen Sprachen ähnliche Wurzeln hat. Es verbindet sich mit dem lateinischen Wort bofetare.
Synonyme: - Golpe (Schlag) - Cachetada (Ohrfeige)
Antonyme: - Abrazo (Umarmung) - Caricia (Streicheln)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "bofetada" und seine Verwendung in der spanischen Sprache.