„Bombeo“ ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [bomˈbe.o]
„Bombeo“ bezieht sich auf den Prozess des Pumpens, insbesondere in technischen oder medizinischen Kontexten. Es wird häufig in der allgemeinen Sprache sowie in technischen und medizinischen Texten verwendet. Der Begriff ist sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext verbreitet.
Das Pumpen von Wasser ist wesentlich für die Bewässerung der Felder.
El bombeo de sangre es crucial para la circulación en el cuerpo humano.
Das Pumpen von Blut ist entscheidend für die Zirkulation im menschlichen Körper.
Durante la operación, el bombeo de líquidos debe ser controlado cuidadosamente.
Obwohl „bombeo“ nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken verwendet wird, gibt es einige Redewendungen und Kontexte, in denen der Begriff auftaucht:
Das Pumpen von Treibstoff in Flugzeuge muss strengen Vorschriften unterliegen.
Bombeo manual: Handpumpe oder das manuelle Pumpen.
Das manuelle Pumpen kann anstrengend sein, wenn es viele Stunden lang benötigt wird.
Bombeo de agua potable: Das Pumpen von Trinkwasser.
Das Wort „bombeo“ stammt von dem spanischen Verb „bombear“, welches „pumpen“ bedeutet. Es geht auf das französische Wort „pomper“ zurück, das auch „pumpen“ bedeutet, und hat seine Wurzeln im lateinischen „pompāre“.
Synonyme: - Bombear (pumpen) - Impulsar (anregen) - Extraer (herausziehen)
Antonyme: - Succionar (saugen) - Vaciar (leeren) - Despresurizar (drücken - im Sinne von den Druck verringern)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort „bombeo“ und seine Verwendung in der spanischen Sprache.